{Titolo} sguardo

Comunicazione

Sette persone, tra cui alcune con i capelli bianchi, siedono di fronte a una persona in piedi. Accanto a quest’ultima si vede una scultura astratta che ricorda un essere umano. Alle pareti della grande sala luminosa sono appesi dei qua-dri.
Sette persone, tra cui diverse con i capelli bianchi, sono riprese da dietro mentre siedono di fronte a una persona in piedi. Alla sinistra di quest’ultima si vede una scultura astratta color ferro alta circa due metri che ricorda un es-sere umano, alla destra una chitarra acustica. Alle pareti della sala ampia, piena di luce e dai soffitti alti sono appesi a distanze regolari e alla stessa altezza quadri chiari tutti incorniciati con legno chiaro. Alla sinistra della fila di sedie è parcheggiato un deambulatore.

«Scintille» è un progetto del Museo d’Arte della Svizzera Italiana (MASI) che accoglie persone con decadimento cognitivo a insorgenza senile. L’attività desidera, attraverso l’Arte, favorire il più possibile l’inclusione delle persone con demenza – insieme con i loro familiari – in quello schema relazionale, sociale e culturale di cui ciascuno ha bisogno per vivere. 

© LAC Lugano Arte e Cultura​​

Il Servizio Cultura inclusiva comunica in tedesco, francese e italiano, sia al suo interno sia nelle pubblicazioni, nella newsletter, nei contributi, nei resoconti e nei comunicati stampa. Le informazioni sul Servizio e la Carta dell’inclusione culturale sono tradotte in lingua facile e nella Lingua Italiana dei Segni (LIS).  

Il Servizio Cultura inclusiva riconosce la diversità in tutte le sue dimensioni, elementi determinanti dell’identità e del comportamento degli esseri umani. Per favorire la fluidità del testo, in alcuni casi viene adottata unicamente la forma maschile che, beninteso, sottintende sempre anche quella femminile e tutte quelle delle persone che non si identificano con il genere assegnato nel registro dello stato civile.

Il Servizio sensibilizza e crea visibilità per la cultura inclusiva – soprattutto per la prassi inclusiva dei titolari del marchio – sul suo sito, nelle pubblicazioni stampate e online, e su Facebook.  

I titolari del marchio e tutti gli interessati possono usufruire gratuitamente di un’ampia raccolta di buone pratiche, esempi concreti, manuali e guide del Servizio e pubblicazioni esterne che facilitano il trasferimento di conoscenze nell’ambito dell’inclusione.

Newsletter «Cultura inclusiva»

La newsletter «Cultura inclusiva» informa regolarmente sugli elementi chiave inclusivi dei titolari del marchio, sugli incontri nazionali e regionali del Servizio Cultura inclusiva, nonché sui suoi progetti inclusivi in tutta la Svizzera. Per restare aggiornati, abbonatevi alla nostra newsletter!

Iscrizione alla newsletter

#4
2023

Newsletter 4/23 Acht Jahre inklusive Kultur / Huit ans de culture inclusive / Otto anni di cultura inclusiva

#4, Dicembre 2023

Retrospettiva sulla festa per gli otto anni di «Cultura inclusiva» e consigli per futuri progetti di rete regionali

Retour festif sur huit ans de « Culture inclusive » et recommandations pour les projets de réseaux

Rückblick auf die Feier zu acht Jahren «Kultur inklusiv» und Tipps für zukünftige regionale Netzwerkprojekte

#3
2023

Newsletter 3/23 Eine Feier und neue Tools / Une fête et de nouveaux outils / Una celebrazione e nuovi strumenti

#3, Settembre 2023

Un evento nazionale, nuovi strumenti per l’inclusione e una presa di posizione sul messaggio sulla cultura

Rencontre nationale, nouveaux outils pour l’inclusion et prise de position sur le « Message culture » 

Ein nationaler Vernetzungsanlass, neue Inklusions-Tools und die Stellungnahme zur Kulturbotschaft

#2
2023

Newsletter 2/23 Inklusive Kultur Kanton Zürich / Culture inclusive dans le canton de Zurich / Cultura inclusiva Canton Zurigo

#2, Luglio 2023

Progetto di rete dedicato alla cultura inclusiva a Zurigo, schede informative per le istituzioni culturali quali datori di lavoro e «Pacchetto iniziale inclusione», liste di controllo tratte dalla nostra guida

Le réseau Culture inclusive Zurich, les fiches pratiques « Engager des personnes en situation de handicap » et « Kit de démarrage inclusion » ainsi que et les listes de contrôle de notre guide

Das Netzwerk inklusive Kultur Zürich, die Merkblätter «Kulturinstitutionen als Arbeitgeberinnen» und «Startpaket Inklusion» sowie die Checklisten aus unserem Wegweiser

#1
2023

Newsletter 1/23

#1, Marzo 2023

I nostri progetti di rete nelle regioni, cinque nuovi partenariati e cinque rinnovi

Nos projets de réseaux dans les régions, 5 nouveaux partenaires du label et 5 partenariats renouvelés

Unsere Netzwerkprojekte in den Regionen, 5 neue Labelpartner und 5 erneuerte Labelpartnerschaften.

#4
2022

Newsletter 4/22 Online-Tools / Outils en ligne / Strumenti online

#4, Dicembre 2022

I nostri strumenti online, due nuovi partenariati e due rinnovi

Nos outils en ligne, quatre nouveaux partenaires de label et deux partenariats renouvelés

Unsere Online-Tools, zwei neue Labelpartner und zwei erneuerte Labelpartnerschaften

#3
2022

Newsletter 3/22 Verein für inklusive Kultur / Une association pour l’inclusion culturelle / Nuova associazione per la cultura inclusiva

#3, Settembre 2022

Il progetto di rete regionale Neuchâtel, la nuova associazione per la cultura inclusiva nella Svizzera orientale e due partenariati rinnovati

Le projet de réseau de Neuchâtel, une nouvelle association pour la culture inclusive en Suisse orientale et deux partenariat renouvelés 

Das regionale Netzwerkprojekt Neuenburg, der neue Verein für inklusive Kultur in der Ostschweiz sowie zwei erneuerte Labelpartnerschaften 

#2
2022

Newsletter 2/22 Inklusive Kultur Ostschweiz / Culture inclusive Suisse orientale / Cultura inclusiva Svizzera orientale

#2, Giugno 2022

Il progetto di rete dedicato alla cultura inclusiva nella Svizzera orientale, le schede informative per seminari inclusivi e «Theater für Alle», gli indirizzi dei fornitori di prestazioni inclusive in Ticino e un rinnovo del partenariato

Réseau Culture inclusive Suisse orientale, fiches pratiques « Rencontres et ateliers accessibles » et « Théâtre pour tous », adresses des prestataires d’inclusion pour le Tessin et un partenariat de label renouvelé

Das Netzwerk inklusive Kultur Ostschweiz, die Merkblätter «Inklusive Tagungen» und «Theater für Alle», die Liste der Dienstleister Inklusion für das Tessin und eine erneuerte Labelpartnerschaft

#1
2022

Newsletter 1/22 Neue Tools Inklusion / Nouveaux outils pour l’inclusion / Nuovi strumenti per l’inclusione

#1, Marzo 2022

Nuovi strumenti e formati per più inclusione, due nuovi partenariati e quattro rinnovi

Nouveaux outils et formats d’échange pour plus d’inclusion, deux nouveaux partenariats et quatre partenariats renouvelés.

Neue Tools und Formate für mehr Inklusion, zwei neue und vier erneuerte Labelpartnerschaften

#4
2021

Newsletter 4/21 Labelpartnerschaft mit allen Museen des BAK/ Partenariat avec tous les musées de l’OFC/ Partenariato con tutti i musei dell’UFC

#4, Dicembre 2021

Il partenariato con i musei dell’Ufficio federale della cultura (UFC), l’elenco degli strumenti online in francese, altri due nuovi partenariati e due rinnovi

Le partenariat de label avec les musées de l’Office fédéral de la culture, la liste d’outils en ligne en français, ainsi que deux nouveaux partenariats et trois partenariats renouvelés 

Die Labelpartnerschaft mit den Museen des Bundesamtes für Kultur, die Liste Online-Tools auf Französisch, weitere zwei neue und zwei erneuerte Labelpartnerschaften 

#3
2021

Newsletter 3/21 Neue Tools für mehr Inklusion - Nouveaux outils pour plus d’inclusion - Nuovi strumenti per più inclusione

#3, Settembre 2021

Nuovi strumenti per più inclusione nel settore della cultura, un nuovo titolare del marchio e due rinnovi

Nouveaux outils pour plus d’inclusion culturelle, un nouveau partenaire de label et deux renouvellements

Neue Tools für mehr Inklusion im Kulturbereich, eine neue und zwei erneuerte Labelpartnerschaften

#2
2021

Newsletter 2/21 Rete di contatti e partecipazione regionale - Mise en réseau et participation régionale - Vernetzung und regionale Teilhabe

#2, Giugno 2021

Rete di contatti e partecipazione nelle regioni, resoconti di due incontri rete, tre nuovi titolari del marchio e due rinnovi

Mise en réseau et participation au niveau régional, compte-rendu de deux rencontres, trois nouveaux partenariats et deux partenariats renouvelés

Vernetzung und Teilhabe in den Regionen, Rückblick auf zwei Netzwerktreffen sowie drei neue und zwei erneuerte Labelpartnerschaften

#1
2021

Newsletter 1/21 Gebärdensprache - Langue des signes - Lingua dei segni

#1, Marzo 2021

Due video in tre lingue dei segni, tre laboratori partecipativi, due incontri regionali e un nuovo titolare del marchio

Deux vidéos en trois langues des signes, trois ateliers participatifs, deux rencontres de réseau régionales et un nouveau partenaire du label

Zwei Videos in drei Gebärdensprachen, drei partizipative Workshops, zwei regionale Netzwerktreffen und ein neuer Labelpartner

#5
2020

Newsletter 5/20 Neue Dienstleistungen - Nouvelles prestations - Nuove prestazioni

#5, Dicembre 2020

Gli indirizzi di fornitori di prestazioni volte all’inclusione per la Svizzera tedesca, la guida per arti performative inclusive con raccomandazioni per il Ticino, tre nuovi titolari del marchio e quattro rinnovi del partenariato in Romandia e nella Svizzera tedesca

Les adresses de prestataires d’inclusion pour la Suisse alémanique, la version italienne du guide de l’inclusion dans les arts de la scène pour le Tessin, trois nouveaux partenaires et quatre partenariats renouvelés en Suisse romande et alémanique

Die Adressen von Inklusions-Dienstleistern für die Deutschschweiz, der Wegweiser Performing Arts für das Tessin sowie drei neue und vier erneuerte Labelpartnerschaften aus der Romandie und der Deutschschweiz

#4
2020

Newsletter 4/20 Carta dell’inclusione culturale – Charte de l’inclusion culturelle – Charta zur kulturellen Inklusion

#4, Settembre 2020

La Carta dell’inclusione culturale e il nostro nuovo sito

La Charte de l’inclusion culturelle et nouveau site web

Die Charta zur kulturellen Inklusion und unsere neue Webseite 

#3
2020

Newsletter 3/20 Neues Netzwerkprojekt Tessin - Nouveau projet de réseau au Tessin - Nuovo progetto di rete in Ticino

#3, Agosto 2020

Avvio del nostro progetto pilota in Ticino, un nuovo titolare del marchio e cinque partenariati rinnovati

Lancement de notre projet pilote au Tessin, un nouveau partenariat et cinq partenariats renouvelés

Start unseres Pilotprojekts im Tessin und eine neue sowie fünf erneuerte Labelpartnerschaften

#2
2020

Newsletter 2/20 Erste erneuerte Labelpartnerschaften – Premiers partenariats renouvelés – Primi rinnovi del partenariato

#2, Giugno 2020

Progetto di rete in Ticino, i primi quattro rinnovi del partenariato nella Svizzera tedesca e un nuovo titolare del marchio in Romandia

Projet de réseau tessinois, quatre partenariats renouvelés en Suisse alémanique et un nouveau partenaire en Suisse romande

Das Netzwerkprojekt im Tessin, die ersten vier erneuerten Labelpartnerschaften in der Deutschschweiz und ein neuer Labelpartner aus der Romandie

#1
2020

Newsletter 1/20 Rückblick und Vorfreude – Un retour et des perspectives réjouissantes – Uno sguardo indietro e uno avanti

#1, Marzo 2020

Uno sguardo all’incontro regionale tenutosi in Romandia e uno sull’imminente Carta dell’inclusione culturale

Retour sur la rencontre romande et annonce de la charte de l’inclusion culturelle

Der Rückblick auf das Netzwerktreffen in der Romandie und die Vorfreude auf die Charta zur kulturellen Inklusion

#6
2019

Newsletter 6/19 Erfolgreiche Pilotphase – Une phase pilote réussie – Fase pilota riuscita

#6, Dicembre 2019

Uno sguardo all’indietro, un passo avanti e sette nuovi titolari del marchio (uno dal Ticino, tre dalla Svizzera tedesca e tre dalla Romandia)

Un coup d’oeil en arrière, un pas en avant, sept nouveaux porteurs de label et une prochaine rencontre romande

Ein Blick zurück und ein Schritt nach vorne sowie sieben neue Labelpartner – je drei aus der Deutschschweiz und der Romandie und einer aus dem Tessin

#5
2019

Newsletter 5/19 Leitfaden Performing Arts – Un guide pour les arts de la scène – Guida per eventi di arti performative

#5, Ottobre 2019

« Pour une sortie culturelle accessible » : la nostra nuova guida per gli organizzatori di eventi culturali

« Pour une sortie culturelle accessible » : notre nouveau guide pour les organisateurs d’événements culturels

«Ein hindernisfreier Kulturbesuch»: Unser neuer Wegweiser für Kulturveranstalter

#4
2019

Newsletter 4/19 Dreisprachige Webseite – Un Site web trilingue – Sito internet ora trilingue

#4, Settembre 2019

Il nostro sito internet trilingue e otto nuovi titolari del marchio: uno in Ticino, due in Romandia e cinque nella Svizzera tedesca

Découvrez notre site web trilingue ainsi que huit nouveaux partenaires de label – un au Tessin, deux en Suisse romande et six en Suisse alémanique 

Unsere dreisprachige Webseite und acht neue Labelpartner – einer aus dem Tessin, zwei aus der Romandie und sechs aus der Deutschschweiz 

#3
2019

Newsletter 3/19 Beratungstätigkeit – Activité de conseil – Attività di consulenza

#3, Giugno 2019

Approfondimento sul tema della consulenza e sei nuovi titolari del marchio (tre nella Svizzera tedesca e tre in Romandia)

Dossier thématique sur l’activité de conseil et six nouveaux porteurs de label, trois de Suisse alémanique et trois de Suisse romande

Schwerpunkt Beratungstätigkeit und sechs neue Labelträger – je drei aus der Deutschschweiz und der Romandie 

#2
2019

Newsletter 2/19 Praxisausbildung – Formation de terrain – Formazione pratica

#2, Aprile 2019

Schwerpunkt Praxisausbildung und fünf neue Labelträger – einer aus der Deutschschweiz und je zwei aus der Romandie und dem Tessin

Dossier thématique sur la formation de terrain et cinq nouveaux porteurs de label, un de Suisse alémanique, deux de Suisse romande et deux du Tessin

Focalizzazione sulla formazione pratica e cinque nuovi titolari del marchio: due in Ticino, due in Romandia e uno nella Svizzera tedesca

#1
2019

Newsletter 1/19 Angepasste Sprache – Langue adaptée

#1, Febbraio 2019

Schwerpunkt angepasste Sprache und vier neue Labelträger – je zwei aus der Deutschschweiz und aus der Romandie

Dossier thématique sur la langue adaptée et quatre nouveaux porteurs de label, deux de Suisse alémanique et deux de Suisse romande

#7
2018

Newsletter 7/18 Partizipation – Participation

#7, Dicembre 2018

Schwerpunkt Partizipation und sechs neue Labelträger – je drei aus der Deutschschweiz und aus der Romandie

Dossier thématique sur la participation et six nouveaux porteurs de label, trois de Suisse alémanique et trois de Suisse romande

#6
2018

Netzwerktreffen: zwei Vorschauen und ein Rückblick

#6, Settembre 2018

Das erste Netzwerktreffen in der Romandie, ein nationaler Vernetzungsanlass für Museen in Bern und der Rückblick auf das Treffen über inklusive Musikveranstaltungen in Thun.

#5
2018

Neue Publikation des Labels «Kultur inklusiv»

#5, Luglio 2018

Eine Publikation über die Potenziale und Möglichkeiten der inklusiven Kultur anhand von Praxisbeispielen und Projekten

#4
2018

Vier neue Labelträger aus vier Kantonen

#4, Giugno 2018

Zwei Kunstmuseen mit Fokus auf Outsider Art, ein Sinfonieorchester mit vielen Konzertorten und ein Ausstellungshaus für Gegenwartsfragen sind unsere neuen Labelträger

#3
2018

Drei neue Labelträger im Porträt und zwei Selbstvertreter im Interview

#3, Maggio 2018

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Zwei Pioniere der Inklusion von Menschen mit kognitiven Beeinträchtigungen, eine archäologische Kulturstätte und ein langjähriger Anbieter von Inklusionsprojekten

#2
2018

Vier neue Labelträger aus vier Kultursparten

#2, Marzo 2018

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Ein Archäologiemuseum, ein Pionier der inklusiven Theaterarbeit, ein Kunstmuseum und ein Figurentheater-Festival sind unsere neuen Labelträger

#1
2018

Drei neue Labelträger und ein Interview über Stellensuchende mit Behinderungen

#1, Gennaio 2018

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Zwei Zuger Museen und eine Kinemathek in Bern als neue Labelträger, dazu ein Interview mit der Stiftung Profil – Arbeit & Handicap von Pro Infirmis

#4
2017

Zwei neue Labelträger aus dem Bereich Tanz, ein Interview und eine Reportage

#4, Novembre 2017

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Zwei neue Labelträger aus dem Tanzbereich, dazu ein Fotografieprojekt über Eltern mit kognitiven Beeinträchtigungen und eine Reportage über die inklusiven Mitmachwochen im Theaterzirkus Wunderplunder

#3
2017

Drei neue Labelträger aus der Darstellenden Kunst und der Musik

#3, Luglio 2017

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Das Zürcher Theater Spektakel, das Theater Orchester Biel Solothurn und das Musikfestival Bern - drei redaktionelle Beiträge über drei neue Labelträger aus der Darstellenden Kunst und der Musik, ergänzt durch Bildergalerien und einen Videobeitrag.

#2
2017

Drei inklusive Pioniere aus drei Kultursparten

#2, Maggio 2017

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Die Basler Papiermühle, der Verein movo in Winterthur und BewegGrund. Das Festival in Bern – drei redaktionelle Beiträge über drei inklusive Pioniere aus drei Kultursparten, ergänzt durch Videobeiträge und eine Bildergalerie.

#1
2017

Drei Label-Premieren und Leichte Sprache im Kulturkontext

#1, Febbraio 2017

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Die Stanser Musiktage, das Tanzhaus Zürich und die Bibliothek Rorschach-Rorschacherberg – drei redaktionelle Beiträge der drei neuen Labelträger aus drei Schweizer Kantonen und drei Kultursparten. Sowie ein Beitrag zur Leichten Sprache im Kulturkontext.

#3
2016

Zwei neue Labelträger und ein Rückblick auf zwei Pionierprojekte der inklusiven Kultur

#3, Dicembre 2016

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Das Luzerner Sinfonieorchester, der Kultur- und Begegnungsort kulturpunkt im Progr Bern und die zwei Pionierprojekte des Kindermuseums Creaviva im Zentrum Paul Klee – drei redaktionelle Beiträge mit Interviews, Porträts und einer Reportage.

#2
2016

Drei neue Labelträger und
ein partizipatives Ausstellungsprojekt

#2, Settembre 2016

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Der Musicalveranstalter Thunerseespiele in Thun, die Theater- und Tanzbiennale wildwuchs Festival in Basel, das Seniorenkino cinedolcevita in Bern, Biel, Thun und Solothurn und das Kunstmuseum Thun – Interviews, eine Reportage und Porträts.

#1
2016

Drei Kulturinstitutionen und
ihre inklusive Praxis

#1, Giugno 2016

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Das Kunstmuseum Zentrum Paul Klee in Bern, das Berner Theaterfestival auawirleben und das Thuner Literaturfestival Literaare – drei redaktionelle Beiträge zur inklusiven Kultur mit Schwerpunkten in den fünf Handlungsfeldern des Labels.