Sprunglinks

Kommunikation

Ein halbes Dutzend Menschen, darunter einige weisshaarige, sitzt einer stehenden Person gegenüber. Neben die-ser eine Skulptur mit abstrakt-menschlichen Zügen. Bilder hängen an den Wänden des grossen, hellen Saals.
Ein halbes Dutzend Menschen von hinten aufgenommen, mehrere davon weisshaarig, sitzt einer stehenden Person gegenüber. Links von ihr eine rund zwei Meter hohe, eisenfarbene Skulptur mit abstrakt-menschlichen Zügen, rechts eine Akustikgitarre. An den Wänden im hohen, weiten und lichtdurchfluteten Saal hängen in regelmässigen Abständen helle und einheitlich in hellem Holz gerahmte Bilder auf gleicher Höhe. Ein Rollator befindet sich am En-de der Sitzreihe.

Das inklusive Projekt «Scintille» («Funken») des Museo d’Arte della Svizzera Italiana (MASI) in Lugano richtet sich an Menschen mit altersbedingten Demenzerkrankungen und ihre Angehörigen.

© LAC Lugano Arte e Cultura​​

Die Fachstelle Kultur inklusiv kommuniziert dreisprachig auf Deutsch, Französisch und Italienisch – im Team der Mitarbeitenden und in ihren Kommunikationsprodukten Publikationen, Newsletter, BeiträgeBerichte und Medienmitteilungen. Informationen zur Fachstelle und die «Charta zur kulturellen Inklusion» sind in Leichter Sprache und in Videos in Gebärdensprache mit Untertiteln übersetzt. 

Die Fachstelle gendert vorzugsweise mit neutralen Formulierungen oder Umschreibungen, um den Lesefluss nicht zu erschweren, zum Beispiel für Menschen, die einen Screenreader benutzen. Wo dies nicht möglich ist, verwenden wir den Genderstern, um auch nichtbinäre, diversgeschlechtliche Personen typografisch sichtbar einzubeziehen.

Die Fachstelle sensibilisiert und schafft Sichtbarkeit für inklusive Kultur, allen voran für die inklusive Praxis ihrer Labelpartner auf der Webseite, in print- und online-Veröffentlichungen und auf Facebook. Kulturförderern vermitteln die Beiträge zu den verschiedenen Labelpartnern einen Überblick über deren inklusiven Schwerpunkte.   

Den Labelpartnern und allen Interessierten steht kostenlos ein reicher Fundus an Best-Practice- und Fallbeispielen, eigenen Handbüchern und externen Publikationen, die den Know-how-Transfer im Bereich Inklusion erleichtern.

Newsletter «Inklusive Kultur»

Der Newsletter «Inklusive Kultur» berichtet regelmässig über die inklusiven Schwerpunkte der Labelpartner, die nationalen und regionalen Netzwerktreffen der Fachstelle Kultur inklusiv sowie über ihre inklusive Projekte in der ganzen Schweiz. Bleiben Sie informiert - abonnieren Sie den Newsletter!

Melden Sie sich hier für den Newsletter an

#4
2023

Newsletter 4/23 Acht Jahre inklusive Kultur / Huit ans de culture inclusive / Otto anni di cultura inclusiva

#4, Dezember 2023

Rückblick auf die Feier zu acht Jahren «Kultur inklusiv» und Tipps für zukünftige regionale Netzwerkprojekte 

Retour festif sur huit ans de « Culture inclusive » et recommandations pour les projets de réseaux

Retrospettiva sulla festa per gli otto anni di «Cultura inclusiva» e consigli per futuri progetti di rete regionali

#3
2023

Newsletter 3/23 Eine Feier und neue Tools / Une fête et de nouveaux outils / Una celebrazione e nuovi strumenti

#3, September 2023

Ein nationaler Vernetzungsanlass, neue Inklusions-Tools und die Stellungnahme zur Kulturbotschaft

Rencontre nationale, nouveaux outils pour l’inclusion et prise de position sur le « Message culture » 

Un evento nazionale, nuovi strumenti per l’inclusione e una presa di posizione sul messaggio sulla cultura

#2
2023

Newsletter 2/23 Inklusive Kultur Kanton Zürich / Culture inclusive dans le canton de Zurich / Cultura inclusiva Canton Zurigo

#2, Juli 2023

Das Netzwerk inklusive Kultur Zürich, die Merkblätter «Kulturinstitutionen als Arbeitgeberinnen» und «Startpaket Inklusion» sowie die Checklisten aus unserem Wegweiser

Le réseau Culture inclusive Zurich, les fiches pratiques « Engager des personnes en situation de handicap » et « Kit de démarrage inclusion » ainsi que et les listes de contrôle de notre guide

Progetto di rete dedicato alla cultura inclusiva a Zurigo, schede informative per le istituzioni culturali quali datori di lavoro e «Pacchetto iniziale inclusione», liste di controllo tratte dalla nostra guida

#1
2023

Newsletter 1/23 Nachhaltige Netzwerkprojekte / Projets de réseau pérennes / Progetti di rete duraturi

#1, März 2023

Unsere Netzwerkprojekte in den Regionen, 5 neue Labelpartner und 5 erneuerte Labelpartnerschaften.

Nos projets de réseaux dans les régions, 5 nouveaux partenaires du label et 5 partenariats renouvelés

I nostri progetti di rete nelle regioni, cinque nuovi partenariati e cinque rinnovi

#4
2022

Newsletter 4/22 Online-Tools / Outils en ligne / Strumenti online

#4, Dezember 2022

Unsere Online-Tools, zwei neue Labelpartner und zwei erneuerte Labelpartnerschaften

Nos outils en ligne, quatre nouveaux partenaires de label et deux partenariats renouvelés

I nostri strumenti online, due nuovi partenariati e due rinnovi

#3
2022

Newsletter 3/22 Verein für inklusive Kultur / Une association pour l’inclusion culturelle / Nuova associazione per la cultura inclusiva

#3, September 2022

Das regionale Netzwerkprojekt Neuenburg, der neue Verein für inklusive Kultur in der Ostschweiz sowie zwei erneuerte Labelpartnerschaften

Le projet de réseau de Neuchâtel, une nouvelle association pour la culture inclusive en Suisse orientale et deux partenariat renouvelés

Il progetto di rete regionale Neuchâtel, la nuova associazione per la cultura inclusiva nella Svizzera orientale e due partenariati rinnovati

#2
2022

Newsletter 2/22 Inklusive Kultur Ostschweiz / Culture inclusive Suisse orientale / Cultura inclusiva Svizzera orientale

#2, Juni 2022

Das Netzwerk inklusive Kultur Ostschweiz, die Merkblätter «Inklusive Tagungen» und «Theater für Alle», die Liste der Dienstleister Inklusion für das Tessin und eine erneuerte Labelpartnerschaft

Réseau Culture inclusive Suisse orientale, fiches pratiques « Rencontres et ateliers accessibles » et « Théâtre pour tous », adresses des prestataires d’inclusion pour le Tessin et un partenariat de label renouvelé

Il progetto di rete dedicato alla cultura inclusiva nella Svizzera orientale, le schede informative per seminari inclusivi e «Theater für Alle», gli indirizzi dei fornitori di prestazioni inclusive in Ticino e un rinnovo del partenariato 

#1
2022

Newsletter 1/22 Neue Tools Inklusion / Nouveaux outils pour l’inclusion / Nuovi strumenti per l’inclusione

#1, März 2022

Neue Tools und Formate für mehr Inklusion, zwei neue und vier erneuerte Labelpartnerschaften

Nouveaux outils et formats d’échange pour plus d’inclusion, deux nouveaux partenariats et quatre partenariats renouvelés.

Nuovi strumenti e formati per più inclusione, due nuovi partenariati e quattro rinnovi

#4
2021

Newsletter 4/21 Labelpartnerschaft mit allen Museen des BAK/ Partenariat avec tous les musées de l’OFC/ Partenariato con tutti i musei dell’UFC

#4, Dezember 2021

Die Labelpartnerschaft mit den Museen des Bundesamtes für Kultur, die Liste Online-Tools auf Französisch, weitere zwei neue und zwei erneuerte Labelpartnerschaften 

Le partenariat de label avec les musées de l’Office fédéral de la culture, la liste d’outils en ligne en français, ainsi que deux nouveaux partenariats et trois partenariats renouvelés

Il partenariato con i musei dell’Ufficio federale della cultura (UFC), l’elenco degli strumenti online in francese, altri due nuovi partenariati e due rinnovi

#3
2021

Newsletter 3/21 Neue Tools für mehr Inklusion - Nouveaux outils pour plus d’inclusion - Nuovi strumenti per più inclusione

#3, September 2021

Neue Tools für mehr Inklusion im Kulturbereich, eine neue und zwei erneuerte Labelpartnerschaften

Nouveaux outils pour plus d’inclusion culturelle, un nouveau partenaire de label et deux renouvellements

Nuovi strumenti per più inclusione nel settore della cultura, un nuovo titolare del marchio e due rinnovi

#2
2021

Newsletter 2/21 Vernetzung und regionale Teilhabe - Mise en réseau et participation régionale - Rete di contatti e partecipazione regionale

#2, Juni 2021

Vernetzung und Teilhabe in den Regionen, Rückblick auf zwei Netzwerktreffen sowie drei neue und zwei erneuerte Labelpartnerschaften

Mise en réseau et participation au niveau régional, compte-rendu de deux rencontres, trois nouveaux partenariats et deux partenariats renouvelés

Rete di contatti e partecipazione nelle regioni, resoconti di due incontri rete, tre nuovi titolari del marchio e due rinnovi

#1
2021

Newsletter 1/21 Gebärdensprache - Langue des signes - Lingua dei segni

#1, März 2021

Zwei Videos in drei Gebärdensprachen, drei partizipative Workshops, zwei regionale Netzwerktreffen und ein neuer Labelpartner

Deux vidéos en trois langues des signes, trois ateliers participatifs, deux rencontres de réseau régionales et un nouveau partenaire du label

Due video in tre lingue dei segni, tre laboratori partecipativi, due incontri regionali e un nuovo titolare del marchio

#5
2020

Newsletter 5/20 Neue Dienstleistungen - Nouvelles prestations - Nuove prestazioni

#5, Dezember 2020

Die Adressen von Inklusions-Dienstleistern für die Deutschschweiz, der Wegweiser Performing Arts für das Tessin sowie drei neue und vier erneuerte Labelpartnerschaften aus der Romandie und der Deutschschweiz

Les adresses de prestataires d’inclusion pour la Suisse alémanique, la version italienne du guide de l’inclusion dans les arts de la scène pour le Tessin, trois nouveaux partenaires et quatre partenariats renouvelés en Suisse romande et alémanique

Gli indirizzi di fornitori di prestazioni volte all’inclusione per la Svizzera tedesca, la guida per arti performative inclusive con raccomandazioni per il Ticino, tre nuovi titolari del marchio e quattro rinnovi del partenariato in Romandia e nella Svizzera tedesca.

#4
2020

Newsletter 4/20 Charta zur kulturellen Inklusion – Charte de l’inclusion culturelle – Carta dell’inclusione culturale

#4, September 2020

Die Charta zur kulturellen Inklusion und unsere neue Webseite 

La Charte de l’inclusion culturelle et nouveau site web

La Carta dell’inclusione culturale e il nostro nuovo sito

#3
2020

Newsletter 3/20 Neues Netzwerkprojekt Tessin - Nouveau projet de réseau au Tessin - Nuovo progetto di rete in Ticino

#3, August 2020

Start unseres Pilotprojekts im Tessin und eine neue sowie fünf erneuerte Labelpartnerschaften

Lancement de notre projet pilote au Tessin, un nouveau partenariat et cinq partenariats renouvelés

Avvio del nostro progetto pilota in Ticino, un nuovo titolare del marchio e cinque partenariati rinnovati

#2
2020

Newsletter 2/20 Erste erneuerte Labelpartnerschaften – Premiers partenariats renouvelés – Primi rinnovi del partenariato

#2, Juni 2020

Das Netzwerkprojekt im Tessin, die ersten vier erneuerten Labelpartnerschaften in der Deutschschweiz und ein neuer Labelpartner aus der Romandie

Projet de réseau tessinois, quatre partenariats renouvelés en Suisse alémanique et un nouveau partenaire en Suisse romande

Progetto di rete in Ticino, i primi quattro rinnovi del partenariato nella Svizzera tedesca e un nuovo titolare del marchio in Romandia

#1
2020

Newsletter 1/20 Rückblick und Vorfreude – Un retour et des perspectives réjouissantes – Uno sguardo indietro e uno avanti

#1, März 2020

Der Rückblick auf das Netzwerktreffen in der Romandie und die Vorfreude auf die Charta zur kulturellen Inklusion

Retour sur la rencontre romande et annonce de la charte de l’inclusion culturelle

Uno sguardo all’incontro regionale tenutosi in Romandia e uno sull’imminente Carta dell’inclusione culturale

#6
2019

Newsletter 6/19 Erfolgreiche Pilotphase – Une phase pilote réussie – Fase pilota riuscita

#6, Dezember 2019

Ein Blick zurück und ein Schritt nach vorne sowie sieben neue Labelpartner – je drei aus der Deutschschweiz und der Romandie und einer aus dem Tessin

Un coup d’oeil en arrière, un pas en avant, sept nouveaux porteurs de label et une prochaine rencontre romande

Uno sguardo all’indietro, un passo avanti e sette nuovi titolari del marchio (uno dal Ticino, tre dalla Svizzera tedesca e tre dalla Romandia)

#5
2019

Newsletter 5/19 Leitfaden Performing Arts – Un guide pour les arts de la scène – Guida per eventi di arti performative

#5, Oktober 2019

«Ein hindernisfreier Kulturbesuch»: Unser neuer Wegweiser für Kulturveranstalter

« Pour une sortie culturelle accessible » : notre nouveau guide pour les organisateurs d’événements culturels

« Pour une sortie culturelle accessible » : la nostra nuova guida per gli organizzatori di eventi culturali

#4
2019

Newsletter 4/19 Dreisprachige Webseite – Un Site web trilingue – Sito internet ora trilingue

#4, September 2019

Unsere dreisprachige Webseite und acht neue Labelpartner – einer aus dem Tessin, zwei aus der Romandie und sechs aus der Deutschschweiz 

Découvrez notre site web trilingue ainsi que huit nouveaux partenaires de label – un au Tessin, deux en Suisse romande et six en Suisse alémanique

Il nostro sito internet trilingue e otto nuovi titolari del marchio: uno in Ticino, due in Romandia e cinque nella Svizzera tedesca

#3
2019

Newsletter 3/19 Beratungstätigkeit – Activité de conseil – Attività di consulenza

#3, Juni 2019

Schwerpunkt Beratungstätigkeit und sechs neue Labelträger – je drei aus der Deutschschweiz und der Romandie

Dossier thématique sur l’activité de conseil et six nouveaux porteurs de label, trois de Suisse alémanique et trois de Suisse romande

Approfondimento sul tema della consulenza e sei nuovi titolari del marchio (tre nella Svizzera tedesca e tre in Romandia) 

#2
2019

Newsletter 2/19 Praxisausbildung – Formation de terrain – Formazione pratica

#2, April 2019

Schwerpunkt Praxisausbildung und fünf neue Labelträger – einer aus der Deutschschweiz und je zwei aus der Romandie und dem Tessin

Dossier thématique sur la formation de terrain et cinq nouveaux porteurs de label, un de Suisse alémanique, deux de Suisse romande et deux du Tessin

Focalizzazione sulla formazione pratica e cinque nuovi titolari del marchio: due in Ticino, due in Romandia e uno nella Svizzera tedesca

#1
2019

Newsletter 1/19 Angepasste Sprache – Langue adaptée

#1, Februar 2019

Schwerpunkt angepasste Sprache und vier neue Labelträger – je zwei aus der Deutschschweiz und aus der Romandie

Dossier thématique sur la langue adaptée et quatre nouveaux porteurs de label, deux de Suisse alémanique et deux de Suisse romande

#7
2018

Newsletter 7/18 Partizipation – Participation

#7, Dezember 2018

Schwerpunkt Partizipation und sechs neue Labelträger – je drei aus der Deutschschweiz und aus der Romandie

Dossier thématique sur la participation et six nouveaux porteurs de label, trois de Suisse alémanique et trois de Suisse romande

#6
2018

Netzwerktreffen: zwei Vorschauen und ein Rückblick

#6, September 2018

Das erste Netzwerktreffen in der Romandie, ein nationaler Vernetzungsanlass für Museen in Bern und der Rückblick auf das Treffen über inklusive Musikveranstaltungen in Thun.

#5
2018

Neue Publikation des Labels «Kultur inklusiv»

#5, Juli 2018

Eine Publikation über die Potenziale und Möglichkeiten der inklusiven Kultur anhand von Praxisbeispielen und Projekten

#4
2018

Vier neue Labelträger aus vier Kantonen

#4, Juni 2018

Zwei Kunstmuseen mit Fokus auf Outsider Art, ein Sinfonieorchester mit vielen Konzertorten und ein Ausstellungshaus für Gegenwartsfragen sind unsere neuen Labelträger

#3
2018

Drei neue Labelträger im Porträt und zwei Selbstvertreter im Interview

#3, Mai 2018

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Zwei Pioniere der Inklusion von Menschen mit kognitiven Beeinträchtigungen, eine archäologische Kulturstätte und ein langjähriger Anbieter von Inklusionsprojekten

#2
2018

Vier neue Labelträger aus vier Kultursparten

#2, März 2018

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Ein Archäologiemuseum, ein Pionier der inklusiven Theaterarbeit, ein Kunstmuseum und ein Figurentheater-Festival sind unsere neuen Labelträger

#1
2018

Drei neue Labelträger und ein Interview über Stellensuchende mit Behinderungen

#1, Januar 2018

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Zwei Zuger Museen und eine Kinemathek in Bern als neue Labelträger, dazu ein Interview mit der Stiftung Profil – Arbeit & Handicap von Pro Infirmis

#4
2017

Zwei neue Labelträger aus dem Bereich Tanz, ein Interview und eine Reportage

#4, November 2017

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Zwei neue Labelträger aus dem Tanzbereich, dazu ein Fotografieprojekt über Eltern mit kognitiven Beeinträchtigungen und eine Reportage über die inklusiven Mitmachwochen im Theaterzirkus Wunderplunder

#3
2017

Drei neue Labelträger aus der Darstellenden Kunst und der Musik

#3, Juli 2017

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Das Zürcher Theater Spektakel, das Theater Orchester Biel Solothurn und das Musikfestival Bern - drei redaktionelle Beiträge über drei neue Labelträger aus der Darstellenden Kunst und der Musik, ergänzt durch Bildergalerien und einen Videobeitrag.

#2
2017

Drei inklusive Pioniere aus drei Kultursparten

#2, Mai 2017

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Die Basler Papiermühle, der Verein movo in Winterthur und BewegGrund. Das Festival in Bern – drei redaktionelle Beiträge über drei inklusive Pioniere aus drei Kultursparten, ergänzt durch Videobeiträge und eine Bildergalerie.

#1
2017

Drei Label-Premieren und Leichte Sprache im Kulturkontext

#1, Februar 2017

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Die Stanser Musiktage, das Tanzhaus Zürich und die Bibliothek Rorschach-Rorschacherberg – drei redaktionelle Beiträge der drei neuen Labelträger aus drei Schweizer Kantonen und drei Kultursparten. Sowie ein Beitrag zur Leichten Sprache im Kulturkontext.

#3
2016

Zwei neue Labelträger und ein Rückblick auf zwei Pionierprojekte der inklusiven Kultur

#3, Dezember 2016

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Das Luzerner Sinfonieorchester, der Kultur- und Begegnungsort kulturpunkt im Progr Bern und die zwei Pionierprojekte des Kindermuseums Creaviva im Zentrum Paul Klee – drei redaktionelle Beiträge mit Interviews, Porträts und einer Reportage.

#2
2016

Drei neue Labelträger und
ein partizipatives Ausstellungsprojekt

#2, September 2016

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Der Musicalveranstalter Thunerseespiele in Thun, die Theater- und Tanzbiennale wildwuchs Festival in Basel, das Seniorenkino cinedolcevita in Bern, Biel, Thun und Solothurn und das Kunstmuseum Thun – Interviews, eine Reportage und Porträts.

#1
2016

Drei Kulturinstitutionen und
ihre inklusive Praxis

#1, Juni 2016

Newsletter «Inklusive Kultur»:
Das Kunstmuseum Zentrum Paul Klee in Bern, das Berner Theaterfestival auawirleben und das Thuner Literaturfestival Literaare – drei redaktionelle Beiträge zur inklusiven Kultur mit Schwerpunkten in den fünf Handlungsfeldern des Labels.